Zapowiedziany podczas ostatniej gali The Game Awards Hades 2 będzie pierwszym sequelem gry stworzonym przez studio Supergiant Games. W tej części wcielimy się w siostrę Zagreusa z jedynki, Melinoë. Tak jak swoja poprzedniczka, gra trafi najpierw do wczesnego dostępu, ponadto możemy spodziewać się w niej polskiego tłumaczenia.
Hades 2 otrzyma polską lokalizację
Na stronie studia pojawiło się wczoraj nowe ogłoszenie o pracę. Supergiant Games poszukuje tłumaczy do powstającego Hadesa 2. Do tego wielu, ponieważ przewidziane zostały lokalizacje w języku francuskim, włoskim, niemieckim, hiszpańskim, rosyjskim, tureckim, chińskim (uproszczonym i tradycyjnym), koreańskim, brazylijskim portugalskim, ukraińskim i greckim oraz, co nas najbardziej zainteresuje, polskim. Możliwe, że w późniejszym terminie lista jeszcze bardziej się powiększy, ale póki co to właśnie te tłumaczenia są najbardziej priorytetowe.
Twórcy gry przyznają również, że Hades 2 to duży projekt, ponieważ już scenariusz pierwszej części gry zawierał ponad 300 tysięcy słów. Praca nie skończy się także na samym przełożeniu tekstu na inny język. Do zadań osób, które zostaną zatrudnione w roli tłumaczy będzie należało również zbieranie feedbacku z okresu wczesnego dostępu i wprowadzanie poprawek na jego podstawie.