On the Underground: Paris / New York to z pozoru prosta gra dla tych, którzy kochają tworzyć. Twórca projektu podkreślił, że choć na pierwszy rzut oka tytuł budzi skojarzenia z popularną serią Wsiąść do Pociągu, tej planszówce towarzyszy zdecydowanie większa strategiczna głębia.
Jest to nowe samodzielne wydanie On the Underground, które obejmuje Paryż oraz Nowy Jork, czyli ogromne metropolie kultury, handlu i… drogowych korków. Te ostatnie stanowić mogą największe wyzwanie zarówno dla mieszkańców, jak i milionów turystów napływających, by zwiedzić te wspaniałe miasta. To minimalistyczne, estetyczne wydanie, które znane jest z wersji londyńsko-berlińskiej. Gra konsekwentnie zapewnia przyjemne wrażenia zarówno pod względem wyglądu, jak i rozgrywki.
Dlaczego próg minimalny jest tak niski?
Minimalny próg, aby sfinansować kampanię ustawiono na skromne 1000 €. To naprawdę niewiele, gdyby porównać tę wartość z innymi projektami. Według informacji zawartych w FAQ, On the Underground: Paris / New York dosłownie chwilę temu zadebiutowało na platformie Kickstarter, zaś gra zainteresowała innych na tyle, by zgromadzić wymaganą liczbę wspierających.
W związku z powyższym założyciel zbiórki postanowił wyciągnąć rękę do mieszkańców Europy, a także do osób, które przegapiły szansę dołączenia do kampanii. Na chwilę obecną ta kampania ma zatem charakter zaopatrzenia jeszcze szerszego grona odbiorców.
Dostarczenie gry do Europy było niemożliwe ze względu na regulacje prawne związane z podatkiem VAT. Kickstarter w wielu miejscach podkreśla, że nie jest platformą sprzedażową, zatem nie obciąża kwotą podatku wspierających. Prawny zgrzyt uniemożliwiał zatem dokonanie transakcji na terenie Unii Europejskiej. Uruchomienie kampanii na platformie Gamefound jest zatem rozwiązaniem, które umożliwia rozwiązanie tego problemu.
Czy gra pojawi się w języku polskim?
Na chwilę obecną nie ma oficjalnej informacji, że tytuł pojawi się w języku polskim. Obecnie trwają rozmowy z wieloma wydawnictwami, jednakże nie uchylono rąbka tajemnicy, czy nasz kraj jest w tym gronie. Informacja na ten temat jest dość ogólnikowa.
Na ten moment planowane są tłumaczenia zasad na język niemiecki, francuski oraz hiszpański. Twórca projektu zapewnia jednak, że gra jest niezależna językowo. Kampania potrwa jeszcze kilka dni. Link znaleźć możecie tutaj.